Sunday, December 4, 2011

Sunday, November 20, 2011

Argument

Tonight I got into an argument with my two-year-old son. My wife and I are encouraging Joshua to say his personal prayers before he goes to bed, so we get him to kneel down and repeat our prompts. We try to give him as much liberty as possible—he ends up thanking the Almighty for doors, windows, walls (I’m not sure where the interior structural theme came from), giraffes, hippos, and lions. His nightly supplications often conclude with my saying, “Joshua, we don’t end out prayers with ‘in the name of Jesus Christ, *summersault* amen.’” Tonight’s prayer was painstakingly slow. It went something like this:

Me: Dear, Heavenly Father…
Joshua: Dear, Heavenly Father…
Me: (quietly) Josh, what are you thankful for?
Joshua: …Jesus Christ, amen.
Me: No, Josh. What are you thankful for?
Joshua: (assertively) Jesus Christ, amen!

Eventually I got him to squish something substantial—windows and walls, I think—between his introduction and conclusion. You see, Josh knows and understands the conventions of prayer. He realizes that when we say “amen,” it’s over; we’re done, and he gets his juice. So sometimes he rushes to the end.

After I helped Josh with his prayer, filled his sippy with juice, and tucked him in as-snug-as-a-bug-in-a-rug (he insists I use this phraseology), we had our argument:

Me: I love you, Josh.
Joshua: I love you, Daddy.
Me: I love you more!
Joshua: I love you more!
Me: NO! I love you more!
Joshua: (laughing) I love you more!
Me: NO! I LOVE YOU MORE!
Joshua: (laughing uncontrollably) I love you more!
Me: I LOVE YOU MORE!
Joshua: (laughing, between deep gasps of breath) I love you more!

Ultimately, he was only repeating what I was saying; I’m not sure he was aware we were even arguing. But I think he knows I love him.

Sunday, November 13, 2011

Stream of Consciousness: Pie

I don’t have much to say about pie. Sometimes I like it; sometimes I don’t. I pour cream—yes, pure cream—on my pie. It’s really good. Pumpkin, apple, blueberry, whatever. Pie always tastes better covered in cream. However, my wife gets mad at me whenever I pour cream on my food. I think it’s because I can eat 500 calories of animal fat in one sitting and not worry about gaining a pound. But I ride my bike to and from school every day, so I get my exercise. Now, however, the weather has turned cold, so I don’t ride anymore. Maybe I should lay off the cream. But Thanksgiving and Christmas are around the corner. And what are the holidays without cream? In Shakespeare’s Titus Andronicus, someone gets killed, hacked, and baked into a pie and fed to another—I guess the person-turned-pie didn’t understand the nuances of di-transitive verbs. Never ask, “Can you make me a pie?” Because it just might happen. I watched a movie the other week—what was it called? oh, yeah, The Help—where a lady baked her poop into a pie and fed it to her boss. “Eat my shit,” she said. I wish I would have done that to my old manager at Lowe’s—he deserved to eat my crap dressed in crust and covered in cream. Brian, my buddy who unloaded the truck with me, and I used to fantasize about it. We had it all planned out: I’d produce the filling, Brian’s wife would bake the pie, and we’d give it to him on our last day. As a parting gift. “Thanks for being a great manager, Rick! Here’s something to show our appreciation.” It’s what kept us moving; unloading fifty-seven 300lb snow blowers, along with 9,243 other products, takes motivation.

Monday, November 7, 2011

Clever Title

After a few people have inquired about the title of my blog, I decided I would explain. During my sophomore year of college, I was enrolled in Penny Bird’s writing course. I read Jane Austen’s Persuasion, and I wrote a research paper about how the conflict between old money and new money drove the characters’ actions. During a lesson about titles, Penny informed the class that the title of a paper should be telling yet catchy—it should be clever. She also mentioned that sometimes it’s easier to name a paper when it’s finished, or nearly finished, when the author understands the paper more holistically. While I didn’t know what to call my paper, I went home and took her advice, however misconstrued: I named my paper “Clever Title.” I had a thesis and I knew where my paper was headed, but I still didn’t know where my paper would end up. When it was finally finished, however, I came up with a proper name. Since then, I always titled all my papers “Clever Title” (until I came up with a better name, at least). My teachers quietly laughed whenever I handed them a draft and they read my proxy title, noting my unfinished work and half-baked thoughts.

Two years ago when I started this blog, I called it “Clever Title.” Looking over my posts, I find a common theme that unites my writings—my negotiating of the demands of both family and school life. You might even say my blog has a thesis: navigating these separate-but-interconnected worlds is difficult. I feel like my blog has a direction and I know where it’s headed, but I don’t really know where it will end up. Whenever I decide what my blog is about, and I probably never will, I’ll give it a real title. Until then, “Clever Title” will have to do.

Sunday, October 30, 2011

Truth Be Told

I wrote this about two years ago. I came across it, reread it, and actually liked it (it's not very often I enjoy reading my old writings). So I revised and revamped it, clarifying here, elaborating there. Let me know what you think.

This afternoon, whilst I was reading Dickens’s Great Expectations, Joshua, my eight-month-old son, prowling around the perimeters of the living room, was searching frantically for small, dangerous objects to ingest: a bit of tin foil, a red thumbtack, and even the letter C he had pried off an old keyboard. Mrs. Joe had once again accosted Pip “by the hand” when Joshua decided his carpet adventures were over. He pulled himself across the rug to where I was lazily reclining on the sofa. When he arrived, he let out a crude, babyish lament crying, “Father, why must you always neglect your posterity in your vain search of knowledge and wisdom? Put down that blasted book and tend to my needs.” Who could resist such a request? I let down my book and picked up my son. Joshua rested his cheek on my chest while I massaged the small of his back with the palm of my hand. His whimpers turned slowly into deep rhythmic pulls of air, the child asleep on my breast. We slept and dreamt on the couch while the afternoon drifted gently into evening, deepening our fraternal bond.

That was Wednesday, February 24, 2010. My story, however, may or may not be factually accurate. Often, I am criticized for stretching the truth, omitting crucial details, and frankly, telling lies. You, who have accused me of such, have a legitimate argument. Here’s what actually happened:

1. I wasn’t reading Dickens; I was reading Cristina Rossetti’s “Goblin Market”. Laura had just eaten the goblins’ forbidden fruit—a blatant metaphor for sex—when Joshua crawled over to me. However, I had read the first eleven chapters of Great Expectations the previous night.
2. There was no thumbtack: Joshua has never, in his eight months of existence, come across sharp stationeries.
3. Joshua didn’t actually speak; if you didn’t catch this, God bless you.
4. Finally, I didn’t fall asleep. I tried, but I couldn’t get comfortable.

So why did I do it? Why did I lie? In my mind, what I told was the truth. I wasn’t trying to give people an objective, historical account of my afternoon—I was trying to portray what I felt. Joshua didn’t say, “Why must you always neglect your posterity in your vain search of knowledge and wisdom.” But, in a way, he did. No, I didn’t fall asleep with him on my chest, but it was better than any dream I’ve ever dreamt. The factual “truths” didn’t matter, in this case. What did matter, then? The emotion? The experience? The dream? The truth? I’m not sure, exactly. But here’s something that does matter: on Wednesday, February 24, 2010, I experienced my most profound moment as a father.

Sunday, October 23, 2011

Bald is Beautiful

Speaking about the resurrection that will freely come to all, Alma revealed, “The soul shall be restored to the body, and the body to the soul; yea, and every limb and joint shall be restored to its body; yea, even a hair of the head shall not be lost; but all things shall be restored to their proper and perfect frame.” As wonderful as it sounds, I have a small problem with the resurrection: I don’t want my hair back.

For over twenty years I tried to find a hair style that suited me. And for over twenty years, nothing worked. When I was young my mom thought the bowl cut was a good idea—I was just too young to protest. The slicked-over side-part wasn’t much of an improvement, either. Buzz cuts sometimes looked okay, but they made my ears look too big. Spiked hair, the staple of 90’s fashion, was terrible. I tried spiking the hair only in the front, but, unfortunately, because my hair line was already receding, that, too, was a disaster; I didn’t have much of a front to spike. My senior year in high school, I reverted back to the side-part, without the greasy gobs of gel, of course, for a natural, wavy look. I liked it but my friends made fun of me. My hair during my mission was a catastrophe. In college I cut my hair short, about an 1/8 of an inch long, and I was mostly satisfied. On a dare, I used a razor to shave my head completely. My naked cranium looked comical: my face was tan while my scalp white, a natural colorless helmet. But a few days in the sun solved that. Since then, I’ve always shaved my head. Once, when I wanted to see what I looked like with hair again, I let my locks grow out a quarter-inch; but my boss, who otherwise never spoke to me, told me it added five years to my face and to shave it before work the next day. Who would have guessed that when a balding man shaves his head, he looks better—and, believe it or not, less bald? Oh, the ironies of life.

So when that blessed morning comes, when every limb and joint will be restored to my body and every hair restored to my head, I will decline the latter. I’ll say, “Jesus, you can keep my hair—I look better without it.”

Sunday, October 16, 2011

A Beard at BYU

(At the BYU library, it is 1:53 on a Friday afternoon. Several students, eager to tackle their assignments, enter the computer lab and sit down at various computer stations. BEARD occupies a computer, busily typing an inquiry project, a euphemism for a research paper. There is a constant sound of clicking keyboards. RANDON STUDENT enters the lab and takes a seat next to BEARD at a computer. RANDOM STUDENT is a tall, clean-shaven male wearing a collared Polo shirt, blue jeans, and running shoes.)

RANDON STUDENT: What’s up, Beard?
BEARD: (Guardedly.) Hey.
RANDOM STUDENT: I see you around campus all the time.
BEARD: Oh.

I wish people at BYU wouldn’t reduce my identity to my facial hair. There’s so much more to me. Like my bald head.

Tuesday, October 4, 2011

Joshisms

Concurring with Mommy: “Oh, yeah.”

“Daddy. Doing?” Inquiring what on earth his father is making for dinner.

Running around the house, dripping and exposed, after his bath, “Naked bum! Naked bum!”

Joshua: Touch, tomatoes?
Daddy: No.
Joshua: Touch, cheese?
Mommy: No, Josh.
Joshua: Touch, beans?
Daddy: Josh, we don’t touch the food on the table we don’t intend to eat.
Joshua: Touch, beans, please?

“Oh, oh, oh. Alligator coming,” as the reptilian taco sneaks into his mouth.

“Poke Jesus' eyes.”

“My do it!” anytime Mommy or Daddy benevolently offer their help.

Sipping Dr. Pepper for the first time, smiling widely, “Yummy. More.”

Sunday, September 25, 2011

Jackson Gregory

We’re expecting again. We plan on naming him Jackson Gregory. We would rather just call him Jack but it doesn’t seem to roll off the tongue when coupled with Gregory, my father-in-law’s first name. Jack Gregory sounds too terse. So we’re adding the son to create resonance. Naming a child is tough; names seem to catch the essence of character, some suppose. I think we’ve all heard someone say, “Well, that makes sense; you look like a….” Whatever that means. What does a Blake look like, anyway? I wish I had the courage to name my children something creative and original, but I don’t (or maybe I know my wife won’t let me and it’s not a battle I’m willing to fight). Sometimes I feel bad for the children whose parents had such courage. I don’t think my children’s identity is an appropriate medium for my creativity; if they want to be eccentric, that’s their prerogative. So I'll stick with tradition for my kid’s sake.

Wednesday, September 21, 2011

Me and My companion

During my first zone conference in the Scotland, Edinburgh Mission, I sat in a pew at the Dundee chapel listening to my fellow missionaries offer their testimonies. There was something odd about the meeting, however: several missionaries, in mid-story, interrupted their narratives to correct their grammar. It was always the same mistake, too: “Me and my companion were tracking when—oh...uhh...sorry, President Vriens—My companion and I were tracting when….” Realizing their minor grammatical blunder, invariably the missionaries would publicly correct themselves while sheepishly addressing President Vriens. Sitting in my pew, I thought perhaps my mission president had a pronoun case agreement complex—everyone is entitled to at least one grammatical pet peeve, right?—and I made a mental note to never make this mistake in his presence. After the meeting I had an interview with President Vriens. Forgetting my pronoun promise, however, I slipped up; I said, me and my companion.

With his piercing voice, powerful and terrifying, President Vriens interrupted me midsentence: “Elder Bockholt, we never say, ‘Me and my companion.’ We say, ‘My companion and I.’” I knew then why the other missionaries corrected themselves. But why was he emphasizing the subject before the conjunction and not the misemployed pronoun? He went on, “If you put yourself before your companion, it means you’re selfish, Elder Bockholt.” So his grammar rant had nothing to do with pronoun agreement and everything to do with morality. And stop calling me Elder Bockholt, I thought. “You need to learn to put others first. Put your companion before yourself. Put your investigators before yourself. Put the Lord before yourself, Elder Bockholt. Go on, Elder Bockholt, ‘My companion and I—.’”

My encounter with President Vriens forced me to acknowledge the existence of “linguistic etiquette.” I was forced to admit, alongside grammarian Patrick Hartwell, that deviating from Proper English may have social consequences—if a person breaks the rules of Proper English he or she may be thought uneducated, unworthy, and, in my case, possibly immoral (109). Some people sincerely believe that grammatical correctness provides a legitimate measure of a person’s character. If I had said, “My companion and I spent six hours helping an elderly woman address her neglected garden,” my mission president would have believed I was a selfless, moral person. However, if I had told him, “Me and my companion spent six hours helping an elderly woman address her neglected garden,” he would have thought of me as self-interested and debased. But why? The only difference is that the first report was grammatically correct and the latter incorrect. Is grammar usage an outward manifestation of internal morality? I don’t think so—but some do. In 1757 Thomas Sheridan wrote, “A revival of the art of speaking, and the study of our language, might contribute, in a great measure, to the cure of the evils of immorality, ignorance and false taste” (qtd. in Nunan 270). Evidently, Sheridan and President Vriens would agree that my saying of my companion and I would prescriptively cure my evil dispositions. Grammar: the savior of world. Maybe that’s what John meant when he said, “In the beginning was the Word,… and the Word was God” (St. John 1.1).

What’s so wrong with saying, Me and my companion were tracting? For starters, me is an objective case pronoun of the speaker—meaning it is the receiver (object) of the action. But me isn’t receiving the tracking; me is doing the tracting. Me (alongside his or her companion, of course) is the subject of the sentence, not the object. For the sentence to be correct, I—the subject case pronoun of the speaker—must replace me. The sentence should read: I and my companion were tracting. But President Vriens would still not be satisfied with this sentence because he, like Rebecca Elliott, author of an easy-to-understand grammar book, believes “it is polite to put yourself second” (20). I and my companion were tracting is correct but not polite. My companion and I is considered both correct and polite.

Maybe, however, if correctness and politeness weren’t so intertwined, people would be more inclined to select the correct pronoun for every situation. With conjoined subjects (two subjects with and or or in the middle) some people, even highly educated people, use object forms. For instance, the sentence, Mom gave the cookie to Jim and I, is incorrect because the speaker is using the subject case personal pronoun when the speaker is the object of the sentence. If the speaker wasn’t so concerned about putting others first, he or she probably would have said, Mom gave the cookie to me and Jim, which is grammatically correct but impolite (remember your English teacher telling you that if you dropped the other person, you’ll “know” which pronoun to use; the same principle applies when you put yourself first). But the speaker has done what most of us have done: internalized the notion that it is always better to use subject pronouns—probably because our English teachers, or mission presidents, have corrected us a thousand times whenever we said, me and Jim. I can hear them now: "It's Jim and I!" For fear looking intelligently inferior, or morally decadent, we do what Barbra Birch calls “hypercorrect” our grammar; we “misapply a usage rule to instances it should not cover” (144). Maybe, if we were more selfish, hypercorrection wouldn’t concern you and I. Or maybe we shouldn’t equate grammar with morality. But I and my mission president never saw eye to eye.


Birch, Barbra. Learning and teaching English Grammar, K-12. Columbus: Pearson Merrill Prentice Hall, 2005. Print.

Elliot, Rebecca. Painless Grammar. New York: Barron’s, 1997. Print.

Hartwell, Patrick. “Grammar, Grammars, and the Teaching of Grammar.” College English Feb. 1985: 105-27. Print.

Nunan, Susan. “Forgiving Ourselves and Forging Ahead: Teaching Grammar in a New Millennium.” English Journal Mar. 2005: 70-5. Print.

Sunday, September 18, 2011

Regret

Last week I gave a talk in church about prioritizing. I first established my credibility on the subject by letting everyone know that I had no idea what I was talking about. I referred to last summer when I was so preoccupied with school that I completely neglected my family. One morning I looked in my planner to find a note written in my to-do list by Allison: “Spend time with your wife.” I juxtaposed that story with the time when I was reading for one of my classes when my son, Joshua, anxious to play with his daddy, ran into my arms and sat between my book and me. We laughed and we giggled, we tickled and we played. I was a father and he my son. Preparing my talk allowed me to reflect about what is most important in my life.

But this week I failed to live up to my ideals—I found myself a hypocrite. Wednesday morning came too soon, too abrupt: my son, gagging in his own vomit, woke my wife and me up at 2:00am. In the comfort of my bed, I pretended everything was fine while I listened to my son, tired and confused, as he cried in pain between episodes of violent heaving while my wife soothed his tiny body and cleaned the mess. I slept. Or I tried to, at least. I convinced myself, I have so much to do—I don’t have time for this. I don’t have time for my sick son? Later, I got up to find Joshua burrowed in the caring arms of his mother as they slept peacefully on the couch, an acidic tang hanging in the air. I should have helped. It’s funny, what you regret. I regret not holding my son’s contorting body, his face buried in the toilet, his stomach wringing out his insides like a dirty wet rag.

I should have been there.

Sunday, September 4, 2011

For Me, Writing Is....

It’s been a while since I’ve updated my blog. One of my professors told me that because I’m going to be an English teacher, I need to make a habit of writing. HA! And what have I been doing with the last four years of my life? Certainly not writing. However, I understand her point: I need to make a habit of writing for writing’s sake, not because an assignment compels me to.

I wrote this next piece for one of my classes. I thought I would share it. My class was asked to write about writing, make a collage about writing, and then rewrite the first prompt after establishing a metaphor for writing (did you follow that?). Anyway, despite its unorthodoxy, here is my final product:

For me, sometimes writing is like going to the toilet. Feeling the pressure build up inside me, I walk into the bathroom, unbuckle my pants, and assemble myself on the toilet. After fifteen minutes of pushing and grunting, however, I have nothing to show for my effort. Frustrated—and still not relieved—I stand up, pull up my britches, and, despite the lack of a deposit, flush the toilet. After about an hour or so, when I feel like success is attainable, I head back to the bathroom and try again: ten minutes of struggle bring only two small plops of water. I need help. I open the medicine cabinet, pull out the white plastic bottle with the purple lid, and toss back two capsules of Metamucil. “That’ll do the trick,” I think. I few hours later, with a groan of relief, I flush the toilet; my system is free from all that has been building up inside of me. Writing isn’t much different. I sit in front of a blank computer screen while thoughts and ideas overload my system—but I can’t seem to get them out. I type a few lines, read them, and then delete them. The abstract notions in my mind seem to lose their profundity as they stare back at me from the screen. Frustrated with my wanting prose and absence of progress, I abandon my work. I make another attempt later in the day but with little success. Finally I consult my muse—usually the threat of an encroaching deadline—for motivation. It seems to help because I can finally write. When I finish I’m content to be relieved, but there’s one reality I can’t avoid: my writing is shit.